Skip to Contents

التعامل مع المعلومات الشخصية للعملاء

تاريخ آخر تحديث: 25 يناير، 2018

تاريخ الإنشاء: 1 أبريل 2005
تاريخ التحديث: 1 أبريل 2017
THK CO., LTD.‎
المدير التنفيذي kihiro Teramachi

تعتمد أعمالنا على المعاملات التي نجريها مع أصحاب المصالح؛ أي مع عملائنا بالطبع ولكن أيضًا مع المساهمين والمستثمرين وشركاء العمل والموظفين في شركتنا.

تمثل إدارة المعلومات الشخصية للمساهمين وخصوصيتهم وحمايتها أهمية كبرى في كسب ثقتهم وإنشاء علاقات إيجابية طويلة المدى معهم.

وتحقيقًا لهذه الغاية، اعتمدنا التوجيهات الأساسية التالية للتعامل مع المعلومات الشخصية وسنعمل على إدارة جميع المعلومات الشخصية وحمايتها كما هو منصوص عليه هنا.

1. سوف نلتزم بكل القوانين والأنظمة السارية المتعلّقة بالتعامل مع المعلومات الشخصية، كما سنبين لجميع الموظفين وغيرهم من الأطراف المعنية أهمية حماية المعلومات الشخصية، وسنقوم بوضع القواعد التي تضمن التعامل الصحيح مع هذه المعلومات وتطبيقها دون خلل، مع تحسين أسلوب عملنا بشكل مستمر.

2. سنقوم بإنشاء أنظمة ملائمة لحماية المعلومات الشخصية مع الأخذ بعين الاعتبار حجم العمليات وطبيعتها في مختلف الأقسام، كما سنعمل على معالجة تجميع المعلومات الشخصية واستخدامها وتوفيرها (بما في ذلك توفيرها للمقاولين من الباطن)، والإفصاح عنها وتعديلها وإيقاف استخدامها، علاوة على حذفها بشكل مناسب بما يتلاءم مع الأحكام المحدّدة.

3. سنعمل على تطبيق التدابير التي تضمن حماية المعلومات الشخصية، والتي تشمل إجراءات تأمين المعلومات، لضمان صحة المعلومات الشخصية وسلامتها، وسنبذل الجهود المستمرة للحول دون الوصول غير المصرّح به إلى هذه المعلومات أو فقدانها أو تلفها أو تزويرها أو تسريبها، إلخ.

انتهى

يُرجى الاطلاع أدناه على المعلومات المتعلقة بالمعلومات الشخصية التي نجمعها (المُشار إليها بعبارة "المعلومات الشخصية"): الغرض من الاستخدام، وتفاصيل محددة حول كيفية التعامل معها، وكيفية الاتصال بنا للحصول على أجوبة على الاستفسارات.

1. المعلومات الشخصية التي نجمعها

1-1. كيف نستخدم معلوماتك

لا نجمع المعلومات الشخصية إلا عند الضرورة وذلك من أجل الإبلاغ عن أهداف شركتنا أو لتنفيذ أنشطة تجارية إن لزم الأمر، وتُستخدم هذه المعلومات الشخصية للأغراض التالية.

(1) طلبات مزاولة العمل مع العملاء وشركاء العمل، وتأكيد الأنشطة التجارية مع العملاء والجهات التابعة الأخرى داخليًّا، وتقييم هذه الأنشطة التجارية واتخاذ القرارات بشأنها، وإبرام الاتفاقيات، وتنفيذ الاتفاقيات والإجراءات وإدارتها وإنهاؤها بعد انتهاء العقود

(2) توفير المعلومات حول منتجاتنا وخدماتنا أو منتجات شركات المجموعة الخاصة بنا وخدماتها

(3) عمليات التحقق والاستفسارات عن المنتجات والخدمات المقدمة إلى شركائنا في العمل

(4) الإعلان عن ندواتنا ومعارضنا وغيرها من الأحداث الأخرى وتأكيد الحضور فيها، أو الندوات والمعارض التي تقيمها شركات المجموعة الخاصة بنا، والتواصل مع المتحدثين، وإرسال التقارير إلى الأشخاص الذين حضروا الأحداث أو شاركوا في الاستطلاعات

(5) تأكيد الزيارات والدخول إلى مقر الشركة

(6) إرسال منشوراتنا إلى الأشخاص الذين يطلبونها وإرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى الأشخاص المسجلين في خدمة البريد الإلكتروني التي نقدمها

(7) مطالبة العملاء بملء استطلاعات رضا العملاء

(8) الرد على الاستفسارات أو الطلبات من العملاء وشركاء العمل

(9) ممارسة حقوق أصحاب المصالح وتنفيذ التزاماتنا بموجب قانون الشركات، إضافةً إلى تطبيق تدابير أخرى عديدة لضمان التواصل الفعّال مع أصحاب المصالح وتعريف أصحاب المصالح بصورة صحيحة وتعزيز التفاهم المتبادل، بما في ذلك عن طريق إنشاء بيانات تستوفي المعايير بحسب ما تنص عليه القوانين واللوائح التنظيمية ذات الصلة

(10) التواصل مع موظفي الشركات التابعة وتوفير المعلومات التي تلبي أهدافهم

(11) إبلاغ أعضاء المؤسسات البحثية بأنشطة البحث والتطوير التي نجريها ومناقشة الأمور مع مراعاة البند (1) أعلاه بموجب اتفاقيات التطوير أو عقود التطوير المشتركة وحضور اجتماعات الأبحاث والترشيح للجوائز الأكاديمية

(12) استمارات براءات الاختراع وإدارتها مع مقدمي الطلبات المشتركين

(13) التواصل مع الصحفيين والمحللين وغيرهم بشأن أنشطة العلاقات العامة

(14) استلام طلبات العمل في حالات التوظيف، والتواصل مع مقدمي الطلبات، وإرسال الإشعارات بنجاح/فشل الطلبات، وما إلى ذلك

(15) التواصل مع المحاسبين العموميين المحلفين والمحامين ومحامي براءات الاختراع وغيرهم وفق ما هو مطلوب في سياق أنشطتنا التجارية

(16) التواصل مع شركات المجموعة بشأن الأنشطة التجارية بخلاف تلك المذكورة أعلاه

(17) إشعارات إلى الموظفين المتقاعدين والجهات الأخرى

(18) التواصل مع عائلات موظفينا

(19) مشاركة المعلومات من أجل العقود ومن أجل الأنشطة التجارية مع عمال المقاولين من الباطن وموظفي العقود والموظفين الموفدين والموظفين بدوام جزئي والموظفين المؤقتين، عند الضرورة

(20) توفير المعلومات من شركتنا وشركات المجموعة الخاصة بنا لأغراض الاستخدام المبينة أعلاه

ملاحظة: شركات المجموعة هي شركات داخل اليابان وخارجها نملك فيها بطريقة مباشرة أو غير مباشرة 20% أو أكثر من إجمالي حقوق تصويت أصحاب المصالح.

1-2. إبرام العقود من الباطن مع جهات خارجية

لضمان سير العمل السلس، يجوز أن نحيل بعض الأنشطة على أساس عقود من الباطن إلى جهات خارجية داخل اليابان وخارجها ونعهد إليهم بالمعلومات الشخصية المطلوبة لتنفيذ هذه الأنشطة، وذلك فقط بحسب متطلبات الغرض المذكور. في هذه الحالات، نختار الجهة الخارجية فقط بعد التحقق من تعاملها مع المعلومات الشخصية بشكل مناسب ونبرم معها اتفاقية للتعامل مع المعلومات الشخصية ونتأكد من مراقبة هذه الجهة بشكل مناسب.

1-3. الاستخدام المشترك

نستخدم أحيانًا المعلومات الشخصية بشكل مشترك مع شركات المجموعة والوكلاء والوكالات والبائعين التابعين لنا. في هذه الحالات، ستكون المعلومات الشخصية الخاضعة للاستخدام المشترك مقتصرة على اسم الفرد ومكان عمله وعنواني منزله وعمله ورقم هاتفه ورقم فاكسه وعنوان بريده الإلكتروني، وسيقتصر استخدامها على تقديم المعلومات بشان المنتجات والخدمات المشتركة والإعلانات عن الندوات والمعارض المشتركة وما إلى ذلك. وسنتحمل المسؤولية عن إدارة المعلومات الشخصية الخاضعة للاستخدام المشترك.

ملاحظة: الوكلاء والوكالات عبارة عن شركات أبرمت معنا اتفاقيات وسُمح لها بتقديم نفسها كوكلاء أو وكالات بالنيابة عنّا، أما البائعون فهم عبارة عن شركات غير الوكلاء أو الوكالات نخوّلهم بيع منتجاتنا مباشرة.

1-4. الاستخدام لأغراض أخرى

إذا أصبح من الضروري استخدام المعلومات الشخصية لأغراض غير تلك المبينة في "1-1. كيف نستخدم معلوماتك؟"، فسيتمّ إشعار الفرد بذلك أو سيتمّ الإعلان عن الاستخدام أو وضعه بتنسيق يسهل على الفرد الوصول إليه، إلا في الحالات التي سبق للفرد أن أعطى فيها الإذن بذلك أو إذا تطلب الأمر ذلك بموجب القانون. ولن يتم إجراء تغييرات في طريقة استخدامنا للمعلومات الشخصية إلا إلى الحد المعترف به بشكل معقول بوجود صلة بالأغراض السابقة.

1-5. توفير المعلومات الشخصية إلى جهات خارجية

لن نوفر المعلومات الشخصية إلى جهات خارجية إلا في الحالات التالية.

(1) عند الحصول على موافقة الفرد

(2) عند مشاركة البيانات الإحصائية أو غيرها من البيانات الأخرى التي لا تشمل معلومات التعريف الشخصي

(3) عند توفير المعلومات الشخصية إلى الجهات الخارجية المبرم معها عقود من الباطن وذلك عند إحالة بعض الأنشطة التجارية بموجب عقود من الباطن إلى جهات خارجية، إلى الحد المطلوب لتنفيذ الأنشطة الخارجية وبحسب ما يتطلّبه الغرض المذكور (راجع 1-2. "إبرام العقود من الباطن مع جهات خارجية")

(4) عند استخدام المعلومات الشخصية بشكل مشترك مع شركات المجموعة أو الوكلاء أو الوكالات أو البائعين، بحسب ما يتطلّبه الغرض المذكور فحسب (راجع 1-3. "الاستخدام المشترك")

(5) بحسب متطلبات القانون

(6) عندما يصعب الحصول على إذن من الفرد ومع ذلك يكون توفير المعلومات ضروريًّا للحفاظ على الحياة أو ضمان السلامة الشخصية أو حماية الممتلكات

(7) عندما يصعب الحصول على إذن من الفرد ومع ذلك يكون توفير المعلومات أساسيًّا لتحسين الصحة العامة أو تحسين النمو السليم للطفل

(8) عندما يكون ذلك ضروريًّا لمساعدة الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية الإقليمية أو ممثليهم في سياق تنفيذ واجباتهم التي يحددها القانون وعندما قد يعيق الحصول على إذن من الفرد الواجبات المذكورة

2. إجراءات الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك

2-1. طلبات الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك

يُرجى استخدام النموذج المحدد لطلب الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك (يمكنك تنزيل النموذج من الرابط التالي وطباعته لاستخدامه: [الرابط]) وملء الحقول المطلوبة وإرفاق دليل على التعريف الشخصي (نسخة من مستند رسمي مثل رخصة القيادة أو جواز السفر) للفرد المعني ("الهوية الشخصية") وإرساله إلى العنوان أدناه مع رسوم بريد الإعادة. إنّ الغرض من كتابة "مرفق طلب الإفصاح" باللون الأحمر على المغلف هو مساعدتنا على تسريع طلبك.

أو بدلاً من ذلك، إذا تم تسجيل المعلومات عبر موقعنا بواسطة موظفي الدعم الفني أو رسائل البريد الإلكتروني الإخبارية لدينا، يمكن تقديم طلبات الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك بحسب ما هو محدد على الموقع، مع مراعاة قدرتنا على تأكيد أنّ مقدم الطلب هو الفرد المعني بشكل صحيح.

مسؤول حماية المعلومات الشخصية
مكتب إدارة المخاطر، شركة THK Co., Ltd.‎ ‏
‎2-12-10, Shibaura, Minato-ku, Tokyo,
108-8506, Japan

2-2. طلبات الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك التي يقدمها أحد الممثلين

إنّ أيّ شخص يطلب الإفصاح عن المعلومات الشخصية أو تعديلها أو إيقاف استخدامها أو حذفها أو ما إلى ذلك يجب أن يكون ممثلاً قانونيًّا للفرد المعني، أو إذا أوكل إليه طلب الإفصاح عن المعلومات الشخصية أو تعديلها أو إيقاف استخدامها أو حذفها أو ما إلى ذلك من قبل الفرد المعني والتصرّف كممثل له، فيجب أن يرفق هوية شخصية مع الطلب إلى جانب المستندات الأخرى المذكورة أدناه.

(1) إذا كان ممثلاً قانونيًّا (يُطلب المستندان المذكوران أدناه.)

・مستند يثبت الحالة كممثل قانوني (نسخة من إخراج قيد عائلي ياباني شامل بالنسبة إلى القاصرين (تُقبل نسخة من مستند التأمين الصحي الذي يُظهر أنّ الفرد المعني قاصر إذا كان الممثل لديه سلطة أبوية)، أو نسخة من مستند يثبت التفاصيل المسجلة بالنسبة إلى الأوصياء البالغين)

・مستند يثبت هوية الممثل القانوني (نسخة من مستند رسمي مثل رخصة القيادة أو جواز السفر الخاص بالممثل القانوني)

(2) إذا تم تعيينه لتمثيل الفرد (يُطلب المستندان المذكوران أدناه.)

・مستند يثبت أنّ الفرد المعني فوّض الطلب وختمه بختمه المسجل (بموجب توكيل أو ما يعادله) عند طلب الإفصاح عن المعلومات الشخصية أو تعديلها أو إيقاف استخدامها أو حذفها أو ما إلى ذلك

・شهادة تسجيل مختومة للفرد المعني

2-3. رسوم طلبات الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك

لا رسوم على هذه الطلبات. ومع ذلك، يتحمل مقدم الطلب المسؤولية عن دفع رسوم البريد (بما في ذلك رسوم بريد الإعادة).

2-4. الرد على طلبات الإفصاح عن المعلومات الشخصية وتعديلها وإيقاف استخدامها وحذفها وما إلى ذلك

سنرد بالبريد على العنوان الذي يعطيه مقدم الطلب في نموذج الطلب.

2-5. أسباب عدم الإفصاح عن المعلومات الشخصية المحتفظ بها

لن نفصح عن المعلومات الشخصية في الحالات التالية. إذا قررنا عدم الإفصاح عن المعلومات، فسنرسل هذا القرار مع تعليل السبب.

(1) عندما يتعذر التعرّف على الفرد بشكل إيجابي، على سبيل المثال إذا كان العنوان المدوّن في نموذج الطلب أو الهوية الشخصية لا يتطابق مع العنوان الذي نحتفظ به

(2) عندما يتعذر التحقق من هوية السلطة كممثل في حالة تقديم طلب من ممثل

(3) عندما تكون المعلومات غير كافية، على سبيل المثال عند وجود أخطاء في نموذج الطلب المحدد

(4) عند عدم الاحتفاظ بالمعلومات الشخصية بناءً على طلب الإفصاح، وما إلى ذلك

(5) عندما قد يتضمن القيام بذلك خطرًا على الحياة أو السلامة الشخصية أو الممتلكات أو حق أو منفعة أخرى للفرد المعني أو جهة خارجية

(6) عندما قد يعيق القيام بذلك جديًّا الأداء المناسب لأنشطتنا التجارية

(7) عندما يشكّل القيام بذلك خرقًا لقوانين أو لوائح تنظيمية أخرى

3. جهة الاتصال بشأن الأسئلة عن المعلومات الشخصية

إذا كانت لديك أي أسئلة عن سياسة حماية المعلومات الشخصية الخاصة بنا أو طريقة حمايتنا للمعلومات الشخصية، أو إذا كانت لديك اقتراحات لإجراء تحسينات على حمايتنا للمعلومات الشخصية أو إذا أردت التحدث إلى شخص بشأن طلب الإفصاح عن المعلومات الشخصية أو تعديلها أو إيقاف استخدامها أو حذفها أو ما إلى ذلك، فيُرجى الاتصال بخدمة التعامل مع المعلومات الشخصية لدينا على تفاصيل جهة الاتصال المبينة أدناه. يُرجى العلم أنّه يتعذر علينا قبول الطلبات شخصيًّا في مكاتبنا.

خدمة التعامل مع المعلومات الشخصية
ساعات العمل: أيام الأسبوع من 9:00 صباحًا حتى 5:00 مساءً
مسؤول حماية المعلومات الشخصية
مكتب إدارة المخاطر، شركة THK Co., Ltd.‎
الهاتف: ‎+81 3-5730-3896     فاكس: ‎+81 3-5730-3915

4. استخدام المعلومات الشخصية على موقعنا

(1) ملفات تعريف الارتباط والبرامج الملحقة للتتبع على الويب وعناوين IP.

يستخدم موقعنا ملفات تعريف ارتباط وبرامج ملحقة للتتبع على الويب وعناوين IP للأغراض المذكورة أدناه. ويمكن للمستخدمين تعطيل ملفات تعريف الارتباط والبرامج الملحقة للتتبع على الويب من خلال تعطيل ملفات تعريف الارتباط في إعدادات المستعرض لديهم، ومع ذلك قد يحول هذا دون استخدام بعض الوظائف أو جميعها على صفحات الويب.

[1] لتحديد أسباب فشل الخادم أو مشاكل أخرى في الخادم وحلها

[2] لتحسين محتوى الموقع والبريد الإلكتروني

[3] لتخصيص محتوى الموقع والبريد الإلكتروني للمستخدمين الأفراد

[4] لخدمات الأعضاء فقط التي يتم فيها بالفعل تسجيل المعلومات الشخصية، يُستخدم سجل الاستعراض وإجابات الاستبيانات وما إلى ذلك لأغراض تسويقية

[5] لاستخدام معلومات مجهولة المصدر للإحصاءات

(2) خدمة Google Analytics

نستخدم خدمة Google Analytics من Google, Inc.‎ ‏("Google") في بعض الصفحات على موقعنا لفهم طريقة استخدام الزائرين لموقعنا. يعني استخدام Google Analytics على موقعنا أنّ Google تجمع سجل استعراض الزائرين إلى موقعنا وتسجله وتحلله بناءً على ملفات تعريف الارتباط التي نصدرها. نتلقى نتائج التحليل من Google ونستخدمها لفهم طريقة زيارة المستخدمين لموقعنا. لا تحتوي البيانات حول المستخدمين التي تجمعها Google Analytics أو تسجلها أو تحللها على معلومات تعريف شخصية. وعلاوة على ذلك، فإنّ Google تدير هذه البيانات وفقًا لسياسة الخصوصية التي تعتمدها.
يمكن للمستخدمين تعطيل Google Analytics في إعدادات المكوّنات الإضافية للمستعرض، ما يمنع Google Analytics من جمع بياناتهم. يمكن أيضًا تعطيل Google Analytics عن طريق تنزيل "المكوّن الإضافي للمستعرض لتعطيل Google Analytics" من صفحة تنزيل المكوّن الإضافي للمستعرض للتعطيل من Google وتثبيت المكوّن الإضافي وتكوين إعدادات المكوّن الإضافي للمستعرض. إذا قام مستخدم بتعطيل Google Analytics، فسيعطل Google Analytics على جميع المواقع وليس موقعنا فحسب، ومع ذلك يمكن إعادة تمكينه في أي وقت من خلال تغيير إعدادات المكوّن الإضافي للمستعرض.
يُرجى مراجعة موقع Google Analytics للحصول على تفسير بخصوص شروط خدمة Google Analytics وموقع Google للحصول على تفسير بخصوص سياسة الخصوصية لديهم.

شروط خدمة Google Analytics:
www.google.com/analytics/terms/us.html (English)
سياسة خصوصية Google:
policies.google.com/privacy?hl=ar
المكوّن الإضافي لتعطيل Google Analytics:
tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=ar

ملاحظة: يُعد "Google Analytics" علامة تجارية مسجلة لشركة Google.

(3) معلومات أخرى

لا نتحمل أي مسؤولية تجاه حماية المعلومات الشخصية على مواقع الويب المرتبطة بموقعنا. لذا يُرجى توجيه أي أسئلة أو استفسارات حول التعامل مع المعلومات الشخصية على مواقع الويب الأخرى إلى مالكي المواقع مباشرةً.

وإذا كانت لديك أي أسئلة عن هذا البيان، فيُرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال.

 

إلغاء الاشتراك

إذا لم تعد ترغب في تلقي مواد ترد منا أو تريد حذف معلوماتك الشخصية من قاعدة بيانات THK، فيُرجى الاتصال بنا على web@thk.co.jp. وبدلاً من ذلك، فعند تلقى مواد واردة منا عبر البريد الإلكتروني أو وسائل الاتصال الأخرى، يمكنك الاستفادة من توفير "إلغاء الاشتراك" في مثل وسائل الاتصالات هذه بحيث يمكننا معرفة أنك لم تعد ترغب في تلقي مثل هذه المواد منا.

تعديلات سياسة الخصوصية

يتطور الإنترنت والمزايا التي يوفرها بشكل سريع، وكذلك طرق استخدام الأشخاص للإنترنت والقوانين المنظمة لمثل هذا الاستخدام. لذا، تحتفظ شركة THK بالحق في تحديث سياسة الخصوصية هذه وتعديلها في أي وقت. يمكنك تحديد ما إذا كان قد تم تعديل سياسة الخصوصية هذه بالرجوع إلى تاريخ "آخر تحديث" في أعلى هذه الصفحة، أو إذا أرسلت إلينا بريدًا إلكترونيًا على web@thk.co.jp .

ارتباطات لمواقع أخرى

قد يحتوي هذا الموقع على ارتباطات لمواقع أخرى. يُرجى العلم أننا لسنا مسؤولين ولن نكون مسؤولين عن ممارسات الخصوصية لمثل هذه المواقع الأخرى وأن سياسة الخصوصية هذه لا تنطبق إلا على المعلومات التي نجمعها من خلال هذا الموقع. نوصي بالتأكد من قراءة بيانات الخصوصية لكافة مواقع الوجهة التي تزورها.